2014年3月31日 星期一

【風與玫瑰】


 
窗邊的玫瑰
對著過往的風
攤開右手掌
她說
我不要你迷戀我的微笑
我要你讀懂我的掌紋
那是我寫的詩
 
風照例親吻她柔嫩的面頰
也破例閱讀她的掌紋
錯綜複雜
這是命運,不是詩
風用三秒鐘解讀了她的一生
 
風離開了
玫瑰凝視自己的左手
緊握的
一卷詩藏在裡面
 
洪淑苓


洪淑苓,台北市人。現任台大中文系教授,兼台灣文學研究所所長。鑽研台灣文學、現代文學、民俗學與民間文學。曾任台大藝文中心主任。就讀北一女時擔任儀隊,並開始投稿,立下寫作的志向。以第一志願高分進入台大中文系,就此展開創作與學術研究之路。曾獲台大文學獎、台大現代詩獎、全國學生文學獎、台北文學獎、教育部文藝創作獎、優秀青年詩人獎、詩歌藝術創作獎。是當代少數雙棲優游於學術研究與文學創作者。著有散文集《深情記事》、《傅鐘下的歌唱》、《扛一棵樹回家》;現代詩集《合婚》、《預約的幸福》、《洪淑苓短詩選(中英對照)》;評論集《現代詩新版圖》、《20世紀文學大賞:徐志摩》;學術專書《牛郎織女研究》、《關公民間造型之研究》、《民間文學的女性研究》等。

2014年3月30日 星期日

【銀白的房子】


 
沙灘上
有許多房子
鳥兒和龜兒還有蟹兒都來居住
只有一間是空房子
用來貯藏我明亮亮的陽光

不要天窗
也不要屋樑
只要將大門緊緊關上
盛一瓢陽光
再裝進一朵
被大風吹落的星光

拍拍粘滿手心的細沙
再抖落幾片睫毛上的花粉
趴下來 看一看
我銀白的小房子
裡面的陽光 還在不在
 
韋婭

2014年3月28日 星期五

Rugby jokes


In 1983 3 kids were playing in the street in Sydney when they were hit by a train. They all went to heaven and God said to them, "You weren't supposed to die, you were all supposed to live out your lives. This was not your time. To make it up to you, I'll let you choose what you want to do with your life. Take a running jump off of that cloud over there, and as you're flying back down to Earth, shout out what you want to do. And so it shall be."

The 1st kid took a running leap and shouted "Lawyer" and so, 20 years later, he was a very successful lawyer, making lots of money, with an upcoming appointment to the Bench.

The 2nd kid took his turn and shouted "brain surgeon" and so, 20 years later, he was the most admired man in his field of medicine and making a ton of money saving lives.

The 3rd kid went to take his turn, and as he ran he trips over his own feet and stumbles of the cloud muttering "stupid clumsy arsehole." 20 years later, he's playing the back line for the Wallabies.



Once, a long time ago, there was a Wallaby tour of New Zealand. During their stay in Wellington, one of the players had a fairly torrid affair with a local lass. The team moved on, the girl stayed behind, and the whole thing was eventually forgotten about.

Four years later, the same player returns back to NZ with another Wallaby touring side. They are in Wellington, and who should he see walking down the street but his lover with a small child! He runs up to her and greets her, and asks if the child is his. "Yes", she says, "it is." "But why didn't you tell me?" he asked plaintively. 


"Well" she said, "after I found out I was pregnant, I invited all the members of my family together for a discussion on the matter - my grandparents, my parents, my uncles, aunts and cousins. And we all came to the same conclusion: we would rather that it was a bastard than have a Wallaby for a father".


The family of Auckland Blues Rugby supporters head out shopping one Saturday before Christmas.

While in a sport shop, the son picks up a Crusaders rugby jersey and says to his sister, "I've decided I'm going to be a Crusaders supporter and I'd like this jersey for Christmas!"

The sister is outraged at this, promptly whacks him round the head and says, "Go talk to your mother."

Off goes the little lad, with Crusaders jersey in hand and finds his mother.
"Mum," "Yes, son ?" "I've decided I'm going to be a Crusaders supporter and I'd like this jersey for Christmas."

The mother is outraged at this, promptly whacks him round the head and says, "Go talk to your father."

Off he goes with the Crusaders jersey in hand and finds his father. "Dad?" "Yes, son?" "I've decided I'm going to be a Crusaders supporter and I would like this jersey for Christmas."

The father is outraged at this, promptly whacks his son round the head and says, "No son of mine is ever going to be seen in THAT!"

About half an hour later, they are all back in the car heading home. The father turns to the son and says, "Son, I hope you've learned an important lesson today?" The son turns to his father and says, "Yes, Father, I have." Father says, "Good son, and what is it?"

The son replies "I've only been a Crusaders supporter for an hour and already I hate you Auckland bastards!!!"

2014年3月27日 星期四

【思念是風是雲是嬋娟】



思念的感覺真是難纏
思念的情景真是何堪
地上的水在流 可我的心已亂
天上的雲不散 可我的神已亂
風雨來時 我牽掛你是否平安

思念的感覺真是難纏
思念的情景真是何堪
月在窗影上走 花在石階下殘
樹在星光裏搖 淚在燭光中閃
風雨來時 我牽掛你是否平安

爲你祝福 面對蒼天
流水記得 那個身影總在橋邊
夕陽記得 那個時候總是傍晚
呵 水迢迢 山重重 路漫漫
難擋思念是風是雲是

汪國真

2014年3月26日 星期三

Twenty Years Ago

 
                    
    Round the house were lilacs and strawberries  

      And foal-foots spangling the paths,   

      And far away on the sand-hills, dewberries      
          Caught dust from the sea's long swaths.        
  
                      Up the wolds the woods were walking,                     
              And nuts fell out of their hair.            
        At the gate the nets hung, balking        
       The star-lit rush of a hare.      
  
           In the autumn fields, the stubble          
                Tinkled the music of gleaning.              
             At a mother's knees, the trouble           
       Lost all its meaning.   
  
        Yea, what good beginnings      
            To this sad end!         
             Have we had our innings?          
      God forfend! 


  D. H. Lawrence
                                  
                                

2014年3月25日 星期二

【距離】


即使地球和月亮 
有著一個不可衡量的距離
而地球能夠親親月亮的光輝
他們有無數定期的約會
兩岸的山峰
終日凝望
他們雖曾面對著長河嘆息
而有時也在空間露出會心的微笑

他們似滿足於永恆的遙遙相對 
我的夢想最綺麗
而我的現實最寂寞
是你
把它劃開一個距離
失卻了永恆的聯繫

假如
我有五千魔指
我將把世界縮成一個地球儀
我尋你
如尋巴黎和倫敦
在一回轉動中
就能尋著你


覃子豪

2014年3月24日 星期一

【如果】




 

如果你是大河
何必在乎別人
把你說成小溪

 
如果你是峰巒
何必在乎別人
把你當成平地 

如果你是春天
何必為一瓣花朵的
凋零歎息 

如果你是種子
何必為還沒有
結出果實著急 

如果你就是你
那就靜靜微笑
沈默不語 


汪國真


2014年3月23日 星期日

【行香子-過七里瀨】


一葉舟輕,雙槳鴻驚,
水天清、影湛波平。
魚翻藻鑒,鷺點煙汀。
過沙溪急,霜溪冷,月溪明。

重重似畫,曲曲如屏,
算當年、虛老嚴陵。
君臣一夢,今古空名。
但遠山長,雲山亂,曉山青。


蘇軾


2014年3月22日 星期六

Fun, fun, fun


 
Leah had been slipping in and out of a coma for several months.
Yet Tony, her husband, had stayed by her bedside every single day. One day, when Leah came to, she motioned for Tony to come nearer. As he sat by her, she whispered, eyes full of tears,
"You know what? You have been with me all through the bad times...
When I got fired from my secretary’s job, you were there to support me.
When my first hairdressing business failed, you were there.
When I got knocked down by a car, you were by my side.
When we lost our dear Jonathan, you stayed right here.
When my health started failing, you were still by my side...
You know what?"
"What dear?" Tony gently asked, smiling as his heart began to fill with warmth.
"I think you bring me bad luck."

 

 
Becky, Sadie and Hannah are bragging about their sons.
Becky says, "My son is very successful. He is the best lawyer in London."
Sadie says, "My son has done better than that. He is the best doctor in London."
Hannah says, "My son has not done that well. He does not have a very good job and he is gay. But he has these two great boyfriends - one is the best lawyer in London and the other is the best doctor in London."


  

 
Morris was out jogging one Sunday afternoon when he saw a new-looking tennis ball in the road. He stopped to pick it up and as he had no pockets, he put it down the front of his running shorts. He then continued with his run.
He soon came up to Sadie, who was also out jogging. Sadie looked at him and pointed to the bulge in his shorts.
“What’s that?” Sadie asked, smiling.
“Tennis ball,” replied Morris.
“I know how you must feel,” Sadie said, “I had tennis elbow once and that was bloody painful”

2014年3月20日 星期四

【仙山】



鄉的遊 
時常在夢裡雲遊 
乘飄邈的山嵐回 
尋妳,在星輝燦爛的松樹間 
而松針是夢夏夜的雨絲 
被離離的風聲吹落
 
仙山,幻化之 
是凝固時光中的海浪 
無聲無息的波動,在雲端 
仰望,厚實的山峰 
如想望孩提時母親溫暖的胸脯 
總是在異鄉疲累的酣聲 
韻律的起伏 
時常在夢裡雲遊 
鄉的遊 
而松針是夢夏夜的雨絲 
總是被離離的風聲吹落 
時常,乘飄邈的山嵐回 
尋妳,在星輝燦爛的松樹間 

 
劉正 
(原載乾坤詩刊36期,200510月)


劉正偉,1967年生於苗栗縣獅潭鄉。省立苗栗農工冷凍科、台北商專附設空專會計科、元智大學應用中文系畢業。玄奘大學中文系碩士。佛光大學文學博士候選人。現為台灣新詩學會監事、乾坤詩社社務委員。著有:《思憶症》、《夢花庄碑記》(詩集);編有:《新詩播種者覃子豪詩文選》《台灣詩人選集──覃子豪集》等。曾獲:台灣日報台中風華現代詩評審獎、全國優秀青年詩人獎、苗栗縣夢花文學獎新詩佳作、首獎等。


2014年3月19日 星期三

【 在斷念屏欲之中 】



在斷念屏欲之中,
我不需要拯救。
在萬千歡愉的約束裏,
我感到了自由的擁抱。
你不斷地在我瓦罐裏滿滿地斟上不同顔色、
不同芬芳的新酒。
我的世界,
將以你的火焰點上他的萬盞不同的明燈,
安放在你廟宇的壇前。
不,
我永不會關上我感覺的門戶。
視、聽、觸的快樂會含帶著你的快樂。
是的,
我的一切幻想會燃燒成快樂的光明,
我的一切願望將結成愛的果實。


泰戈爾
(冰心譯)

2014年3月18日 星期二

【溪語】



會有一隊薄荷和風信子結伴走過嗎?

風揚起絲綢,羞紅著臉

在帶笑的花束中穿行

而散開的髮如女蘿

在午後的琴聲裡逐漸甦醒


眼睛不是唯一的靈魂

星才是,在額頭上閃亮

月亮浸在自己柔柔的液體裡

水是夜的肌膚,涼涼的

我用雙掌握住你的名字取暖


一片瞬息曾是蘆花燦然的眸光

在天空曖昧的俯視下

水草偃行無語

剛從漩渦裡仰起身子

好多年代竟已過去了


暗夜中傳來

星子墜落水面的聲音



馮靑

馮青,本名馮靖魯,1950 年生,文化大學史學系畢業。曾加入「創世紀」詩社、「陽光小集」詩社。歷任「商工日報」副刊編輯,丹青圖書有限公司企畫,臺灣筆會會員。現專事寫作


2014年3月17日 星期一

【 孤獨 】

 
追求需要思索
思索需要孤獨
有時,淒清的身影
便是一種蓬勃
而不是乾枯
 
兩個人
也可以是痛苦
一個人
也可以是幸福
當你從寂寞中走來
道路便在你眼前展開
 
汪國真

2014年3月16日 星期日

Brink Of Eternity



In desperate hope I go and search for her
in all the corners of my room;
I find her not.

My house is small
and what once has gone from it can never be regained.

But infinite is thy mansion, my lord,
and seeking her I have to come to thy door.

I stand under the golden canopy of thine evening sky
and I lift my eager eyes to thy face.

I have come to the brink of eternity from which nothing can vanish
---no hope, no happiness, no vision of a face seen through tears.

Oh, dip my emptied life into that ocean,
plunge it into the deepest fullness.
Let me for once feel that lost sweet touch
in the allness of the universe.


Rabindranath Tagore

2014年3月14日 星期五

【讀詩十二法】



如果我用血寫詩
請讀我以冰鎮過的月光

如果我用火寫詩
請讀我以解凍後的淚水
 
如果我用春天寫詩
請讀我以最後的一瓣落花
 
如果我用冰雪寫詩
請讀我以室內的燈火
 
如果我用濃霧寫詩
請讀我以滿山的清風明月
 
如果我用泥土寫詩
請讀我以童年淺淺的腳印
 
如果我用龜裂的大地寫詩
請讀我以豐沛的雨水
 
如果我用岩石寫詩
請讀我以一條河的走姿
 
如果我用天空寫詩
請讀我以一隻鷹隼的飛旋
 
如果我用鄉愁寫詩
請讀我以極目無垠的天涯
 
如果我用邪惡寫詩
請讀我以一把淬毒的刀子
 
如果我用愛意寫詩
請讀我以同一頻率的心跳

 
洛夫

2014年3月13日 星期四

【八六子•倚危亭】



倚危亭、恨如芳草,萋萋剗盡還生。
念柳外青驄別後,水邊紅袂分時,愴然暗驚。  

無端天與娉婷,夜月一簾幽夢,春風十里柔情。
怎奈向歡娛,漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減
那堪片片飛花弄晚,濛濛殘雨籠晴。
正銷凝,黃鸝又啼數聲。


秦觀 

2014年3月12日 星期三

【尋】


 
松下無童子可問
實際上誰也不知雲的那邊有些什麽
登山不作興奔馳
擦汗也只是在風來之前進行
又腿發軟,足證峰頂距離天堂
尚遠。上面輕霧如煙
看來頗像魏晉南北朝的詩句
至於寺鐘
傳到耳中時已是千年後的餘響了
所以,如以陶淵明那種方式看山
就不致汗濕青衫,氣喘如牛
但我必須攀登
只為搜尋那一聲聲
驚我心且動我魄的
空山中的蟬鳴
 
這就是絕頂了
我回首向山下大聲歡呼
我終於找到了
一枚灰白的
蟬蛻
 
洛夫

2014年3月11日 星期二

【此刻之後】


在古老單純的時光裏
一直 有一句
沒說完的話
像日裏夜裏的流水
是山上海上的月光
反覆地來 反覆地去
讓我柔弱的心
始終在盼望 始終
找不到棲身的地方
而在此刻 你用
靜默的風景 靜默的
聲音把它說完
我卻在阻攔不及的熱淚裏
發現 此刻之後
青春終於一去不再復返


席慕蓉